Chúng tôi
xin giới thiệu tới các bạn "10 câu không bao giờ được nói trong tiếng
Pháp" để các bạn tham khảo trong quá trình học tiếng Pháp.
1. Không
dùng “Bonne nuit” để chào tạm biệt
Cho dù
“Bonne nuit” có nghĩa là “chúc ngủ ngon” nhưng trừ phi rằng bạn muốn nói rằng bạn
sẽ đi ngủ ngay lập tức, nếu không thì bạn nên sử dụng Au revoir! hay Bonsoir!
có nghĩa tạm biệt.
2. Không
dùng ngôi “tu” trong trường hợp bạn nên dùng ngôi “vous”
Có một vài
ngoại lệ trong cách sử dụng ngôi “tu” và ngôi “vous”. Theo cách thông thường,
ngôi “tu” được sử dụng khi nói chuyện với trẻ em hoặc là bạn bè và vous được
dùng để nói với người trưởng thành trong những lúc quan trọng (ví dụ: đồng nghiệp,
ông chủ, thầy/cô giáo) và với người mình không quen.
Có một cách
để bạn biết rằng người đối diện có bằng lòng chuyển sang trạng thái thân mật
hơn hay không bằng cách bắt đầu bằng một câu đơn giản sau đây: “Mais on peut se
tutoyer” với ý nghĩa: À chúng ta có thể xưng hô thân mật hơn với nhau mà.
3. Không sử
dụng “Garçon” Hoặc "Porteur"
Trừ phi bạn
muốn xúc phạm người phục vụ. Do đó, ta không nên dùng «Garçon» với nghĩa «boy».
Và cũng như vậy đối với nhân viên sân bay hay ga tàu khi dùng từ «porteur» với
nghĩa «porter» (người xách hành lý, người canh cổng). Một cách thay thế lịch sự
hơn đó là dùng : «Monsieur» với nghĩa là «Anh ơi ! Chú ới !».
4. Không
dùng Je suis excité Khi bạn đang phấn
khích, háo hức
Je suis
excité hay Je suis excitée về mặt văn học có nghĩa là bạn đạt khoái cảm trong
tình dục. Không có một sự tương đồng về nghĩa giữa Je suis excité và I’m
excited nhưng thay vào đó, bạn có thể sử dụng: « J’ai hâte de » với nghĩa « tôi
rất háo hức » = « I look forward » hay « je suis heureus (heureuse) » = « I am
very happy ».
5. Không
dùng «Je suis chaud ou froid » nếu bạn bị nóng hay bị lạnh
Je suis
chaud/chaude không có nghĩa là bạn bị nóng mà có nghĩa là Tôi đang hứng tình.
Tương tự như vậy, Je suis froid/froide có nghĩa là Tôi chán chuyện giường chiếu.
6. Không
dùng Je suis plein/pleine khi bạn no
Trên thực tế,
Je suis plein/pleine có nghĩa là « tôi say rượu ». Thay vào đó, bạn có thể chọn
J’ai fini « I’m finished » hoặc là J’ai assez/trop mangé với nghĩa « I ate
enough/too much » (Tôi ăn đủ/ nhiều rồi).
7. Không
dùng «De la glace » với nghĩa đá lạnh
Khi bạn bước
vào một quán ăn và bạn muốn một ít đá cho đồ uống của mình, bạn thường hay nói
như vậy. Vấn đề ở đây là, nếu bạn hỏi DE LA GLACE, người phục vụ sẽ hỏi: Quel
parfum? Với nghĩa mùi vị gì?
Trong trường
hợp này, de la glace có nghĩa là kem. Thay vì vậy, bạn sẽ nói «des glaçon» với
nghĩa «ice cubes» (đá viên).
8. Không
dùng «Je suis … ans» để nói tôi
Nếu ai đó hỏi
tuổi bạn, đừng chuyển một cách máy móc từ tiếng anh và nói : Je suis 30 ans vì
câu này hoàn toàn không đúng ngữ pháp. Thay vào đó, bạn hãy sử dụng động từ
avoir bởi vì người pháp nói J’ai 30 ans để nói tôi 30 tuổi.
9. Không
nói «j’ai besoin de change » khi hỏi đổi
tiền lẻ
Cần đổi tiền
lẻ ? Họ không nói « j’ai besoin de change », người nghe có thể hiểu lầm là bạn
cần thay một bộ đồ mới. Thay vào đó, J’ai besoin de monnaie (I need change) hay
J’ai besoin de faire du change để nói tôi muốn đổi tiền lẻ.
10. Không
dùng «visiter» để chỉ đi thăm ai đó
Động từ
«visiter» chỉ sử dụng để chỉ thăm quan nơi chốn, núi đồi hay phong cảnh không
dùng cho người.
Thay vào đó,
hãy nói Je vais voir với nghĩa «Tôi đi gặp…» hoặc sử dụng cụm sau để chỉ thăm ai
đó: rendre visite à quelqu’un…
Trung tâm Gia sư Tài Năng Trẻ với đội ngũ gia sư tiếng Pháp được đào tạo từ các trường trong và ngoài nước sẽ là những người hướng dẫn hỗ trợ cho các bạn học viên có nhu cầu học tiếng Pháp tại nhà, giúp các bạn học viên nắm kiến thức vững vàng về môn ngoại ngữ tiếng Pháp nhằm giúp các bạn phục vụ cho công việc tốt hơn đối các bạn đi làm và giúp các em học sinh ngày càng học tốt môn tiếng Pháp. Quý học viên có nhu cầu cần tìm gia sư dạy tiếng Pháp tại nhà vui lòng liên hệ với chúng tôi
TRUNG TÂM GIA SƯ TÀI NĂNG TRẺ
Hotline: 090 333 1985 – 09 87 87 0217 (Cô Mượt)
Website: http://www.giasutiengphap.net
Email: giasutainangtre.vn@gmail.com – info@giasutainangtre.vn
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.